Имя Джонни переводится с английског...

Имя Джонни переводится с английского как Иванушка, а "Депп" с немецкого - "чокнутый". Тогда "Джонни Депп" можно перевести как "Иванушка-Дурачок".
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
- Не пей, братец Иванушка, водицы из лужицы - козленочком станешь.
А впрочем - пей, что тебе КОЗЛУ сделается.
Добавить комментарий
Ребрендинг "Спокойной ночи, малыши!" состоялся: саундтрек от Шнурова, ведущий - Валуев.
Старые ведущие получили новые имена - Срюша, Бухашка, Харкуша...
Добавить комментарий
Однажды чукча вернулся из Москвы и рассказывает: "Однако, Москву видел. Лозунг "Все во имя человека, все для блага человека" видел, и человека этого видел".
Добавить комментарий
Соц опрос с участием еврея: Имя? — Исаак Кац — Где живете? — Бердичев — Занятие? — — Мелкий гешефт — Вероисповедание? — Слушайте, я Исаак Кац, живу в Бердичеве и занимаюсь мелким гешефтом… Ну и кто я после этого? Буддист?
Добавить комментарий
А все-таки особое кощунство - называть систему, сделанную для взымания денежных средств, именем философа-бессеребренника...
Добавить комментарий
Однажды чукча вернулся из Москвы и рассказывает:
– Однако, Москву видел, лозунг "Все во имя человека, все для блага человека" видел, и ЧЕЛОВЕКА этого видел.
Добавить комментарий
— Подскажите, какое имя для моей дочери будет наиболее созвучно с отчеством Никитична?
— Добрыня.
Добавить комментарий
Директор новому водителю: — Как ваша фамилия? Я к водителям только по фамилии обращаюсь!
— Андрей!
— Че фамилия такая?
— Нет имя.
— Вы меня не поняли, мне нужно знать вашу фамилию!
— Вы меня не будете звать по фамилии, зовите Андрей!
— Слышь, боец ты че тупой, я еще раз спрашиваю как твоя фамилия?
— Ну, Любимый, и че?
Добавить комментарий