Встречаются два мужика. — Где пропадал? — Да вот, детей возил в город, зоопарк посмотреть. — Ну и как, каких животных видели? — У-у, тигра видели огромного. Полосатый, с клыками, ходит по клетке, а потом как подойдет к решетке, как сделает так: Ф-ф-ф-х-х. . — Врешь. Я тигра знаю, он рычит так: — Р-р-р-р... — Ну, так это если он мордой подходит.
Два рекламщика обсуждают, как представить на рынке новые гомеопатические таблетки от насморка: - Давай напишем просто "Средство лечения носа растительного происхождения". - Нет, не пойдет. Можно понять так, что средство предназначено только для носа растительного происхождения. - Тогда давай напишем "Растительное средство для носа". - Типа, чтобы нос отращивать? - Тогда однозначный вариант "Средство от насморка". - Это уже лучше, но как-то не оригинально. - Для оригинальности возьмем другое слово "Средство от соплей". - Гениально, это уже похоже на бренд, а слоганом всей рекламной кампании сделаем "Наш удар по соплям"!
Два друга сидят за столом и завтракают. Один из них - вегетарианец. Другой ест куриные яйца. Вскоре вегетарианец, не выдержав, спрашивает: - Как ты можешь есть куриные яйца? Это же неродившиеся цыплята! На что его друг спокойно отвечает: - Ты знаешь, что курица может нести яйца даже если у неё не было петуха? В яйцах нет жизни! Немного подумав, вегетарианец соглашается и тоже начинает есть яйца. Глядя на это, его друг говорит: - Так что не волнуйся, ты не ешь детей курицы. Ты ешь куриный ПМС.
При любой "свободе слова" можно говорить все, что хочешь. Но если хочешь, чтобы слова твои достигли цели, не принося тебе вреда, используй для их перевода утвержденный текущей "свободой слова" Толковый словарь.
Воспитательница ведет детей по парку. По траве ползет ежик. Воспитательница: – Дети, кто это такой? Дети не знают. Воспитательница: – Ну же, дети, вспомните о ком так много песен сложено, о ком мы читаем стихи и сказки?! Вовочка подходит к ежику, и восхищенно шепчет: – Так вот ты какой, дедушка Ленин!