Он кинул ей палку и дал команду: А...

Он кинул ей палку и дал команду: "Аборт!"
Изменена всего одна буква, а как поменялся смысл...
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Урок в 3-м классе. Вовочка думает:
– Так, Ленка беременна – аборт делать не хочет, вчера избил отец – ушел из дома, залетел на
2000 баксов…
Марьиванна:
– Вовочка сколько будет дважды два?
– Четыре, милая, четыре. Мне б твои проблемы.
Добавить комментарий
Команда муравьёв и команда тараканов играют в футбол. Тараканы проигрывают со счётом 5:1. И вдруг за десять минут до окончания матча в команде тараканов замена. На поле выходит сороконожка, которая начинает забивать муравьям один гол за другим. В итоге тараканы выигрывают 5:7. Капитан муравьёв подходит к капитану тараканов и говорит:
— Какой мощный игрок! А почему ты не выпустил его раньше? — Не мог, он все это время бутсы зашнуровывал.
Добавить комментарий
Путем перестановки букв, Дед Мороз превращается в Мед Дозор. И это правильно. После праздников он очень многим нужен!
Петрушка
Добавить комментарий
Когда в 1960-х гг. НАСА готовила астронавтов для полета на Луну, некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации индейцев племени навахо. Однажды, старый индеец с сыном пасли овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: “Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?” Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для полета на Луну.
Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну спообщение.
Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо.
Сын отказался перевести его на английский.
Позже, представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика на английский, ссылаясь на трудность перевода.
Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту, специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщения, засмеялся и перевел: “Лунные братья, следите за этими людьми в оба глаза – они пришли отобрать ваши земли!”
Добавить комментарий
Если женский половой орган назвать ромашкой, а мужской - лютиком, то песня "Ромашки спрятались, поникли лютики" приобретет новый смысл.
Добавить комментарий
31 декабря:
– Мне четыре вискаря по 0,7, икры и говядины для стейков килограмма три.
3 января:
– В смысле, соль по 12 рублей? 10,20 же было!
Добавить комментарий
Лучший друг подарил мне на день рождения книжку, сборник поэзии Эдгара По. Честно говоря, странный подарок, но он настаивал, чтоб я прочитал. Начинаю читать и замечаю, что некоторые буквы в книге обведены жёлтым маркером. Сегодня наконец-то дочитал весь сборник и нашёл все буквы. Они составили предложение: “а твой подарок я спрятал под твой телевизор”. Приподнимаю телевизор, там бумажка с одним словом: “Обманул)”. Засранец!
Добавить комментарий
Люди выросшие в тайге ориентируются по звездам, по деревьям, по запаху.
Поэтому, став мэрами крупных городов, они думают, что и остальные люди могут по запаху отличить вход на станцию метро "Каховская" от "Калужской", поэтому над станциями кроме буквы "М" больше нет никакой информации.
Добавить комментарий
Глубокий смысл басни Крылова "Ворона и лисица" состоит в том, что лишь потеряв сыр, ворона обрела свободу слова...
Добавить комментарий
- Ты как укол.
- В смысле?
- Ты, конечно, помогаешь, но делаешь это как-то через жопу.
Добавить комментарий