Книгу Брежнева Возрождение печат...

Книгу Брежнева "Возрождение" печатают в газете "Унита". — В переводе на итальянский книга называется "Ренессанс", а имя автора — Леонардо.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Книга "Windows для полных идиотов" вышла в упрощенной редакции "Windows для работников бухгалтерии".
Добавить комментарий
Книга рекордов Гиннеса попала в книгу рекордов Гиннеса, как книга-рекордсмен по количеству рекордов Гиннеса в одной книге.
Добавить комментарий
Почему мужчины дают имена своим половым членам?
Не любят, когда за них все решают незнакомцы.
Добавить комментарий
"Матрица" по сюжету уже значительно ближе к "Лабиринту Отражений", чем фильм "Дневной дозор" к одноименной книге.
Добавить комментарий
- Скажите, пожалуйста, "Полтава" Пушкина - чье произведение?
- Не могу сказать, но кажется того же автора, что и "Басни Крылова".
Добавить комментарий
- Жена мне поручила сыну имя придумать!
- А почему жена не участвует?
- Участвует – она отчество придумывает!
Добавить комментарий
Книги Дарьи Донцовой рекомендованы министерством образования для отопления сельских школ.
Добавить комментарий
Молодой писатель пожаловался отцу, что не знает, как назвать новую повесть. Тот, не читая книги, спрашивает:
- В повести есть барабаны?
- Hет.
- А трубы есть?
- Тоже нет.
- Тогда назови ее "Без труб и барабанов ".
Добавить комментарий
Сидит Святой Петр у ворот.
Вдруг видит, что к вратам приближается негр.
- Как тебя зовут, сын мой?
- Леонардо Ди Каприо.
- Подожди-ка немного, - в смущении говорит Петр.
Берет мобилу, набирает номер и говорит:
- Шеф, я чего-то не понял, Титаник утонул или сгорел?
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий