Коллективно пытались перевести на р...

Коллективно пытались перевести на русский Аdd Itеm. Перевод "впендюрь хреновину" был признан самым точным.
Анекдоты проперевод
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
В Тбилиси в Буша кинули гранату, не взорвалась... В объяснениях грузинская и американская сторона что-то невнятно путают. Вывод - все дело в трудностях перевода - в Буша кинули гранат !
Добавить комментарий
Интересное наблюдение:
Когда вас на работе отчитывает шеф, это выглядит так, как будто он пытается пересказать вашу биографию "в переводе гоблина". ;-)
sfairait
Добавить комментарий
О современном слэнге. Когда чиновник попавшийся на взятке кричит "Меня подставили!!!" перевод "А почему всем можно, а мне нет".
Добавить комментарий
Вопрос: почему дезодорант "Старый перец" (вольный перевод "Old spice") рекламирует молодой парниша? ;)
Добавить комментарий
Маленький Вовочка, сидя в конце 80-х в душных тесных видеозалах и смотря по «Электронике» американские боевики с гнусавым переводом, и представить не мог, что его мечта работать полицейским однажды станет реальностью...
Добавить комментарий
Сегодня тимуровцы провели крупномасштабную акцию по переводу бабушек через дорогу. Сотни разгневанных дедушек так и остались стоять у проезжей части.
Добавить комментарий
Из диалога мужа и жены, давно живущих вместе:
- Галя, а где эта хреновина?!
- Ну как где? Ты что забыл что ли? Она в этом, как его...
- А-а! Точно...
Добавить комментарий
В банк приходит клиент деньги снять.
Кассир:
- Денег нет.
Клиент:
- Очень надо.
Кассир:
- Зачем?
Клиент:
- За квартиру заплатить.
Кассир:
- Оплатите переводом.
Клиент:
- Блин, я поесть хочу, дайте денег - пойду в ресторан.
Кассир:
- У вас же карточка есть. Оплатите ВИЗой, а денег мы вам не можем дать.
Клиент (надрывно):
- Отдайте мои деньги! Я, может, проститутку хочу снять!
Кассир (показывая рукой на операционисток):
- Пожалуйста, выбирайте!
Добавить комментарий
Предлагаю назначить день всех влюбленных на последнее воскресенье октября. Не знаю как там, а у нас перевод стрелок на час назад самый естественный повод.
Добавить комментарий
Классический олимпийский девиз «Citius, Altius, Fortius!» (старый перевод - "быстрее, выше, сильнее") был к Сочинской олимпиде переведен на русский заново: "пилить бюджет быстрее, поднимать откаты выше, втирать очки сильнее".
Добавить комментарий