- Говорят, британские ученые установили, что если много пользоваться интернетом и говорить по телефону типа айфона, можно заболеть раком мозга? - Это неточный перевод. Британские ученые установили, что от этого мозг встает раком...
Встречаются двое: - Ну как устроился? Кем работаешь? - Переводчиком! - Трудная работа? - Да когда как. Иногда по два-три перевода за день. А иной раз целые толпы у окошка почты принимаешь!
Для поднятия рейтинга, Дмитрию Анатольевичу нужно согласовать перевод стрелок на зимнее время не с 3х ночи на 2 часа, а в субботу, с 22-00 на 21-00! и ни в коем случае не в пятницу с 18-00 на 17-00!!!
- Привет! Что делаешь? - Превед! Да вот накопал перевод албанского на старославянский... - И что?! - Теперь бьюсь челом о сруб светлицы возхохотамше под лавкою!
Брат зубрит английский к зачёту, мама только что вернулась из магазина. Брат: — Ма, приготовишь что—нибудь поесть? Мама: — Погоди, дай дух перевести. Брат: — Спирит. Мама: — Что спирит? Брат: — Дух в переводе на английский будет — спирит.
Одна блондинка звонит другой: – Я тут решила как бы в конкурсе красоты поучаствовать. Они фотку просят прислать, но странную какую-то: топлесс называется. – Чего ж тут странного? В переводе с английского – "без верха". Значит, снимись так, чтобы твоей головы на фотке не было. Антон Клубницкий
Заряжающий обратился к командиру батареи с просьбой о переводе его в другой огневой взвод. — Почему вы просите об этом? — спросил командир. — Из—за шума, — объяснил артиллерист. — Я готов стрелять хоть целый день, но наш лейтенант беспрестанно что—то напевает.