Личный переводчик Сталина знал слов...

Личный переводчик Сталина знал слово "расстрелять" на 130-ти языках народов СССР.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
Ведущий одного из Теле-шоу спрашивает у игроков:
- Что вам больше всего не нравилось в Советском Союзе?
Журналист: - отсутствие свободы слова.
Бизнесмен: - невозможность выехать за рубеж.
Проститутка: - постоянные субботники.
Добавить комментарий
Сдаётся, что знаменитое высказывание Сталина на самом деле звучало так: "Незаменимых людей у нас расстреливают в первую очередь."
Добавить комментарий
Хвастаться — плохо, прибедняться — плохо, правду говорить — чревато. Стало быть, язык только для того, чтобы показать...
Добавить комментарий
Когда в 1960-х гг. НАСА готовила астронавтов для полета на Луну, некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации индейцев племени навахо. Однажды, старый индеец с сыном пасли овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: “Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?” Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для полета на Луну.
Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну спообщение.
Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо.
Сын отказался перевести его на английский.
Позже, представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика на английский, ссылаясь на трудность перевода.
Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту, специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщения, засмеялся и перевел: “Лунные братья, следите за этими людьми в оба глаза – они пришли отобрать ваши земли!”
Добавить комментарий
Антирелигиозный агитпоход в Поволжье, 30-е годы, село.
После лекции на тему: "Религия - опиум для народа" на лавочке сидят старики, к ним подходит лектор:
- Ну как, теперь вы поняли, что Бог - это плохо?
- Мы всегда были против Бога, да покарает его Аллах!
Добавить комментарий
Сидит Сталин у себя в кабинете, курит трубку. К нему заходит секретарь и докладывает:
– Товарищ Сталин, к вам пришёл человек, который предсказывает будущее.
Сталин задумался буквально на секунду и приказал:
– Расстрелять!
"Ох, уж эти мошенники… Знал бы он будущее, не пришёл бы", – подумал Сталин.
Добавить комментарий
- Какие новости, товарищ Абакумов?
- Товарищ Сталин, в Выселковском районе укрывали двадцать тонн семенного картофеля.
- Секретаря райкома расстрелять.
- Может быть лучше посадить, товарищ Сталин?
- Конечно, товарищ Абакумов, немедленно поезжайте и посадите. А секретаря райкома расстреляйте.
Добавить комментарий