На собрании вч разбир...

На собрании в/ч разбирают прапорщика. Попался с трактором от гусеницы танка. Командир части: — Иван Петрович! Расскажи нам, ну зачем тебе трак от танка понадобился? Прапорщик: — На хрен не нужен! Но Шарик, падла, домой с пустыми руками не пускает!
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Сидит Святой Петр у ворот.
Вдруг видит, что к вратам приближается негр.
- Как тебя зовут, сын мой?
- Леонардо Ди Каприо.
- Подожди-ка немного, - в смущении говорит Петр.
Берет мобилу, набирает номер и говорит:
- Шеф, я чего-то не понял, Титаник утонул или сгорел?
Добавить комментарий
- Алло! Маша, хорошо хоть до тебя дозвонился. Очень плохо слышно! Передай в пароходство. Давно нет связи. Сильный крен! Пусть высылают помощь!
- Алло! Пароходство? Тут мой муж, капитан баржи, на мобилку звонил. Просит выслать помощь, у него, видишь ли, давно не было связей и сильный хрен. Знаю, какая ему нужна помощь - ничего, до дому потерпит!
Добавить комментарий
Она: И вообще кошки очень чистоплотные!
Он: Да? Интересно в чем?
Она: Ну как же, кошка умывается, если лоток грязный, то не будет в него ходить.
Он: Интересно, назвала бы ты чистоплотным человека, который умывается рукой, предварительно на нее поплевав, а увидев в унитазе несмытое говно - срет в углу на кухне?
Она: Мля.. Я об этом как-то не задумывалась...
Добавить комментарий
Стук в ворота рая. Открывает апостол Петр. Перед ним - футболист в трехцветной форме.
- Ты кто? - спрашивает Петр.
- Я - французcкий футболист.
- Слушай, а как ты в ворота попал?
Добавить комментарий
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
Летит транспортный самолет домой из южных стран, ну понятное дело экипаж фруктов набрал, овощей разных, весь борт забит до отказа. Взлетают.
500 метров до конца полосы — нет отрыва, 300 м нет отрыва, 100 метров наконец отрыв, командир поворачивается к штурману:
— Я же говорил, еще ведро черешни взять можно.
Добавить комментарий
Командир роты в ярости вбегает в казарму.
- Что случилось, товарищ капитан? - спрашивает его сержант.
- Только что мне на сотовый позвонил пьяный рядовой Сидоров и заплетающимся языком попросил продлить ему самовольную отлучку ещё на денёк.
Добавить комментарий
Вовочка стоит у открытого окна.
– Ты что плачешь, Вовочка?
– Шарик улетел!
– Я куплю тебе десять новых шариков!
– Нет, такой собаки, как Шарик, у меня больше не будет!
Добавить комментарий
Хотите заставить женщину орать, топать ногами и махать руками?
Просто скажите ей тихонько:
- Дорогая, по тебе кто-то ползёт.
Добавить комментарий
Предложил сегодня одному хрену купить у меня "Оку". Он, падла, издеваясь, спросил - нужны ли на неё права...
Добавить комментарий