Опытный муж и хороший сын, вместо того, чтобы тупо, сидя на диване, ждать жену, пока она соберется в гости, успел съездить к матери в деревню и помог выкопать картошку.
- Вовочка, зачем ты наклеил на тетрадь фото отца? - спрашивает мать сына. - А мне учительница сказала, что хотела бы посмотреть на того дурака, который помогает мне делать домашние задания.
- Ты куда с такой торбой? - Пригласили в суд. Как-то неудобно идти в гости с пустыми руками, вот и прихватил того-сего, в основном - сухари и тёплую одежду.
В английском есть идиома at sparrow’s fart, означает «спозаранку», но мне нравится сам факт того, что кто-то сравнил утреннюю тишину со временем, когда слышно как пердят воробьи, очень романтично.
Армянин окончил мединститут, факультет логопедии. Первый приемный день. В кабинет заходит другой армянин, шепелявит, плохо выговаривает слова. Логопед: — Раздэвайтэсъ, проходитэ за ширму. Через минуту из—за ширмы раздается громкое "а—а—а..." Доктор выходит, моет руки и говорит: — Все хорошо, приходитэ завтра, букву "б" изучать будем.
Две овцы беседуют между собой. – Мне кажется, что люди охраняют нас лишь для того, чтобы стричь с нас шерсть. – Ради Бога, не смеши меня своими дурацкими теориями заговора!
Покупатель в книжном: - Неужели вы думаете, что детектив с названием «Парикмахер – убийца» будет кому-то интересно читать, если все ясно по названию? Продавец, раскрыв книгу, читает аннотацию: - На всемирном съезде собралось 2 тысячи парикмахеров…