От перестановки слов в русском язык...

От перестановки слов в русском языке суммарный их смысл заметно меняется. К примеру, "ну да" означает - "ежу понятно", а "да ну" в зависимости от интонации - от "прикольно" до "не пи%ди".
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Это непередаваемое словами чувство, когда заглядываешь в сумочку к девушке и обнаруживаешь там: телефон, самокат, розового плюшевого слона, квартиру, дом, п**дец, сатану, компьютер, упаковку презервативов, бутик, вход в Нарнию и ещё дох*я всего!
Добавить комментарий
Велик и могуч русский язык! А еще и точен неимоверно! Возьмем, к примеру, ее, родимую… И все уже поняли, о чем речь! Водка — уникальный продукт. Кроме отменных вкусовых качеств, только для нее придумано столько способов употребления:
— пить
— жрать
— выкушать
— вмазать
— накатить
— засосать
— залудить
— хряпнуть
— пригубить
— клюкнуть
— дернуть
— хлопнуть
— вздрогнуть
— причаститься
— квакнуть
— набраться
— надраться
— принять
— остограммиться
— усугубить и наконец — полечиться!
… Предложи человеку «Пойдем, нажремся! » или «Пойдем, вмажем! », «Пойдем, полечимся! » и любой поймет, что речь идет не о котлетах, штукатурке или там аспирине, а о ней, родимой!
Даже можно и вообще «Ну, чего мы тут как эти? »…
Добавить комментарий
Приходит в стельку пьяный мужик домой. Жена встречает его со скалкой в руках и со словами:
- Где шлялся, скотина? Где тебя носит, сволочь?
- Люся... на кладбище был.
- Что, кто-то умер?!
- Hе поверишь... там ВСЕ УМЕРЛИ!
Добавить комментарий
Мужик приходит в зоомагазин, чтобы купить попугая. Продавец ему предлагает:
- Вот этот попугай говорит на многих языках.
Мужик давай проверять попугая:
- Do you speak English?
- Yes, of course!
- Sprichst du Deutsch?
- Ja, jawohl!
- Parles-tu français ?
- Oui, bien sûr !
- ¿Hablas español?
- ¡Sì, por supuesto!
- Parli italiano?
- Sì, certo!
- Хм… может, ты еще и на иврите говоришь?
- А что, по моему носу не видно?
Добавить комментарий
Залетает молодая ежиха в гинекологическое отделение:
- Сделайте мне срочно аборт!
- Зачем?
- Вы что, не понимаете?! Мне же ежей рожать!!!
Добавить комментарий
Какой язык богаче: русский или английский? Судите сами:
Зелёная зелень зеленит зелёную зелень.
Green green green green green.
Добавить комментарий
— Сижу тут в офисе... Прям как Санта—Клаус какой—то... — В смысле? — Ну, я и вокруг семь оленей...
Добавить комментарий
Переписка в чате:
- А чем ты увлекаешься?
- Я художник.
- Как интересно! А меня сможешь нарисовать?
- Я весьма своеобразно рисую.
- В смысле?
- Трупы мелом на асфальте обвожу.
Добавить комментарий
Отвечая на деловой звонок, говорить "чё", "да" и "какого хрена" стало
старомодно. В словаре интеллигентного человека есть нужное слово: "ВНЕМЛЮ".
На нежелательные вопросы, на которые просится ответ: "а тебя долбёт?"
есть замечательная фраза: "А вам, сударь, какая печаль?"
Целый ряд идиоматических выражений, типа: « твою мать" или "ну ни фига себе" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.
Добавить комментарий
Еду на машине по Москве, ради хохмы набрал в навигаторе слово "Ад", через несколько секунд высветилась надпись - " До Саратова 840 км".
Добавить комментарий