Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: "Косил Косой косой косой". До сих пор мучается...
Мало кто знает, что австрийский физик—теоретик Эрвин Шрёдингер обожал русские сказки. Особенно его радовали фразы "долго ли, коротко ли", "видимо—невидимо" и, конечно же, "ни жив, ни мёртв".
К тем, кто постоянно напоминает нам фразу "народ, не желающий кормить свою армию, будет кормить чужую", имею вопрос: А с чего вы взяли, что армия чиновников и силовиков для нас - своя?
Еду сегодня в троллейбусе. Троллейбус забит битком — комару не пролететь. И среди всей этой толкучки — весьма внушительных размеров кондукторша. Далее от нее последовала фраза, поднявшая всем пассажирам настроение на весь день: "Держитесь, крошки, я пошла"
Гуляла с парнем по парку и во время прогулки начался спор. Я решила прекратить его шутливой фразой: Не спорь со мной, я ведьма! И в этот самый момент начали гаснуть фонари на аллее. Надо было видеть, как он от меня убегал.