Новые анекдоты про пластинку

Новые смешные анекдоты про пластинку — специально для Вас собрали коллекцию из 34шт.. Читайте, смотрите, листайте дальше и главное лайкайте и комментируйте! Поехали!
Стою у подъезда, подходит парень:
- Сигаретки не будет?
Дала ему сигарету.
- А зажигалки?
Даю ему зажигалку.
Он в шутку так:
- Ещё поди и жвачка есть?..
Достаю из сумочки пластинку "Дирола" со словами:
- Я волшебница, а ты так глупо потратил все три желания...
Добавить комментарий
Едет чукча в поезде. Зажал металическую пластинку между зубами и бренчит: дзынь… дзынь… дзынь… В купе с ним ехала девушка. Девушка говорит:
- Не бренчи!
Чукча перестал. Проходит минута, вторая. Девушка соблазнительно села и спрашивает:
- Хочется?
- Хотса!
- Ну давай, только быстро.
- Дзынь - дзынь - дзынь!
Добавить комментарий
Хороший хип-хоп, это когда не понятно, прыгает игла по пластинке или нет.
Добавить комментарий
Сидит новый русский меломан и слушает музыку. Тут приходит его жена и спрашивает:
- Что это ты слушаешь?
- Оперу Чайковского, правда, великолепно?
- А чего на пластинке "Led Zeppelin" написано?
- Ой, черт, вечно я их путаю.
Добавить комментарий
Лили Поттер разговаривает с подругой: — Представь себе, сегодня утром я разбила тарелку. Боюсь, что это плохая примета и она повредит моему будущему ребенку. — Какая ты суеверная, Лили! Когда моя мать была беременна мною, она разбила граммофонную пластинку, и ты видишь, что со мной ничего не случилось, ничего не случилось, ничего не случилось...
Добавить комментарий
Разговаривают две подруги:
- Представь себе, сегодня утром я разбила тарелку. Боюсь, что это плохая примета и она повредит моему будущему ребенку.
- Какая ты суеверная, Мэри! Когда моя мать была беременна мною, она разбила граммофонную пластинку, и ты видишь, что со мной ничего не случилось, ничего не случилось, ничего не случилось...
Добавить комментарий
- И вы утверждаете, что это пластинка с песнями в исполнении Карузо? Но ведь он не пел по-немецки.
- Значит, это перевод.
Добавить комментарий
- И вы утверждаете, что это пластинка с песнями в исполнении Карузо? Но ведь он не пел по-немецки.
- Значит, это перевод.
Добавить комментарий
Едет чукча в поезде. Зажал металическую пластинку между зубами и бренчит: дзынь… дзынь… дзынь… В купе с ним ехала девушка. Девушка говорит: — Не бренчи! Чукча перестал. Проходит минута, вторая. Девушка соблазнительно села и спрашивает: — Хочется? — Хотса! — Ну давай, только быстро. — Дзынь — дзынь — дзынь!
Добавить комментарий