В английском есть идиома at sparrow’s fart, означает «спозаранку», но мне нравится сам факт того, что кто-то сравнил утреннюю тишину со временем, когда слышно как пердят воробьи, очень романтично.
Петька спращивает у Василия Ивановича: - Василий Иванович, а почему вы всегда в красной рубашке ходите? - Это, Петька для того, что бы когда меня ранят, бойцы кровь не увидели и не испугались. - А, тогда понятно, почему у вас штаны коричневые...
Окружной прокурор обращается к обвиняемой: - Мисс, после того, как вы положили в рагу мышьяк и подали его мужу, был ли момент, когда вы испытывали угрызения совести? - Да. - И когда же? - Когда он попросил добавки.
58-ая годовщина Победы. Внук спрашивает дедушку: - Деда, а какая армия сильнее: тогдашняя или современная? - Тогдашняя, внучок, тогдашняя. - А почему? Ведь сейчас и танки, и пушки, и самолеты лучше, а ракет тогда вообще не было! - Так в то время и прапорщиков не было!
На уроке литературы учительница читает школьникам рассказ Тургенева "Муму". Вопреки обыкновению, дети уходят на перемену притихшие и задумчивые. Следующий урок – природоведение. Мария Ивановна задает вопрос: – Скажите мне, дети, кто виноват в гибели судна "Титаник"? В наступившей тишине раздается взволнованный голос Вовочки: – Неужто снова Герасим?
Лектор рисует на доске график и, немного ЗАИКАЯСЬ, говорит: – А вот это м-мы сейчас заштри-заштри… Добрый студент решил помочь: – … х*ем. Тишина… Лектор, поправляя галстук: – Ну кто чем, а я мелом!