В чем различие между анекдотами вре...

В чем различие между анекдотами времен "застоя" и нынешними?
Раньше были слова народные, а юмор от КГБ.
Сейчас - слова от политтехнологов, а текст от ЦРУ.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Сижу в туалете, изучаю функции телефона.
Нахожу Экстренные сообщения. Ввожу номер папы. Жму.
Слышу папин телефон запищал.
Смотрю на отправленный текст: "Я в беде нужна помощь!" И тут получаю СМС от папы: "Бумага на полочке"...
Добавить комментарий
Вопрос к секретарше:
- Сколько знаков в минуту вы печатаете?
- Около 2000, но..., знаете - ТАКАЯ ФИГНЯ ПОЛУЧАЕТСЯ!
Интервью с известной телеведущей:
- Сколько слов в минуту вы выговариваете?
- Около 5000, но..., знаете -.........
Добавить комментарий
А знаете ли вы, что декабристы писали из Сибири царю прошения с текстом: «Зацени мою ссылку!», а Николай I отмечал ссылку, как понравившуюся.
Добавить комментарий
- Аллё это банк?
- да
- Скажите вы даёте кредиты под честное слово?
- Даём
- А если я не отдам?
- Тогда вам будет стыдно перед всевышним когда вы перед ним предстанете!
- Нуууу - это когда будет то - ещё
- А вот если 25-го не отдадите то 26-го и предстанете!!!
Добавить комментарий
Ночная бабочка Оксана заявила, что до неё домогались инопланетяне. С её слов был составлен фоторобот фуры, на которой они прилетели.
Добавить комментарий
Научный конгресс, посвященный происхождению географических названий. Выступает один ученый:
— У нас под Москвой был такой исторический случай. Петр Первый со свитой остановился в одном селе, и ночью один солдат заснул в карауле. Утром начальник караула спросил царя, как его наказать. Но царь был в хорошем настроении и только сказал: "Оставь его!". С тех пор село называется Астафьево.
Берет слово другой ученый:
— У нас на Ставрополье был очень похожий случай. Только царь на этот раз был не в духе, и солдату повезло меньше. А село с тех пор называется Ипатьево.
Добавить комментарий
Два рекламщика обсуждают, как представить на рынке новые гомеопатические таблетки от насморка:
- Давай напишем просто "Средство лечения носа растительного происхождения".
- Нет, не пойдет. Можно понять так, что средство предназначено только для носа растительного происхождения.
- Тогда давай напишем "Растительное средство для носа".
- Типа, чтобы нос отращивать?
- Тогда однозначный вариант "Средство от насморка".
- Это уже лучше, но как-то не оригинально.
- Для оригинальности возьмем другое слово "Средство от соплей".
- Гениально, это уже похоже на бренд, а слоганом всей рекламной кампании сделаем "Наш удар по соплям"!
Добавить комментарий
- Алло, это КГБ ?
- Да...
- У Изи в огороде закопан пулемет !
- Алло, это Изя ?
- Да...
- С тебя бутылка - сегодня ночью к тебе прийдут и вскопают огород !
Добавить комментарий
При любой "свободе слова" можно говорить все, что хочешь. Но если хочешь, чтобы слова твои достигли цели, не принося тебе вреда, используй для их перевода утвержденный текущей "свободой слова" Толковый словарь.
Добавить комментарий
Почему в Советском Союзе было столько анекдотов о чукчах? Потому что
Америка была далекой, неведомой страной.
Добавить комментарий