В английском есть идиома at sparrow’s fart, означает «спозаранку», но мне нравится сам факт того, что кто-то сравнил утреннюю тишину со временем, когда слышно как пердят воробьи, очень романтично.
У нас сегодня трагедия. В нашей многоэтажке прорвало канализацию, которая залила распределительный щит, из-за чего выключился свет. А в это время в лифте ехали лифтер, сантехник и электрик.