Знаете как на политкорректном языке...

Знаете как на политкорректном языке будет бордель? - Дворец толлерантности.
Старикашка Штаффельман
Анекдоты проязыкбордель
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: "Косил Косой косой косой".
До сих пор мучается...
Добавить комментарий
Странный русский язык.
Утренник — детский праздник.
Дневник — личные записи или школьные оценки.
Полдник — приём пищи.
Вечерник — студент.
Полуночник — сова.
Ночник — лампа.
Добавить комментарий
Англия уведомила страны мира, что бесплатный пробный период использования английского языка закончился и отныне все пользователи должны делать авторские отчисления в пользу британской короны. Германия и Франция в ответ потребовали себе по 30 процентов за заимствованные слова.
Добавить комментарий
Чукча женился на француженке. Приятель его спрашивает:
- Ну, как ты с ней?
- Все холосо.
- А с языком у нее как?
- Все холосо. Только, однако, очень секотный.
Добавить комментарий
Учительница: — Вовочка, ты знаешь, что тебе грозит годовая двойка по немецкому языку? — Yes!
Добавить комментарий
Из объяснительной: "У меня просто язык не поворачивается описать вам причину вчерашнего прогула. И это к лучшему. Иначе бы вам стало стыдно за своего сотрудника".
Добавить комментарий
Приходит жена нового русского в книжный магазин и требует продать ей русско-латинский разговорник:
- Только мне нужно, чтобы там обязательно были слова "Как пройти к магазину одежды" и "Где остановка такси".
Продавец объясняет, что это невозможно, потому что во времена существования латинского языка не было ни магазинов, ни такси.
Дама возмущается:
- Как это так! Мне муж купил путевку в Латинскую Америку, а вы говорите, что там нет ни магазинов, ни такси!
Добавить комментарий
Собеседование при приеме на работу:
- Ну что ж, теперь проверим ваши знания языков. Английский?
- Совершенно!
- Немецкий?
- Совершенно!
- ?! Совершенно - т.е. в совершенстве?
- Нет, совершенно не знаю…
Добавить комментарий
Из объяснительной: «У меня просто язык не поворачивается описать вам причину вчерашнего прогула. И это к лучшему. Иначе бы вам стало стыдно за свою сотрудницу».
Добавить комментарий