Знание иностранного языка, естест...

- Знание иностранного языка, естественно, со словарем?
- Нет, с переводчиком.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Сын профессора филологии и заслуженной учительницы по русскому языку удерживал дедушку мороза в течении 12 часов, рассказывая стишки.
Добавить комментарий
Сын профессора филологии и заслуженной учительницы по русскому языку удерживал Дедушку Мороза в течение 12 часов, рассказывая ему стишки.
Добавить комментарий
Урок русского языка.
— Дети, сегодня мы будем играть в загадки. Машенька, загадай своё слово, а мы отгадаем.
Встаёт Машенька:
— Это слово начинается на "ри", заканчивается на "совать" а значит "делать рисунок".
— Молодец, Машенька: это слово "рисовать". Мне нравится твоя отгадка. Петенька, теперь твоя очередь.
Встаёт Петя:
— Это слово начинается на "ле", заканчивается на "ить" и значит "создавать скульптуру".
— Молодец, Петенька: это слово "лепить". Мне нравится твоя отгадка. Вовочка, теперь твоя очередь.
Встаёт Вовочка:
— Что это за слово: начинается на "про", заканчивается на "бать" а значит "проводить время без цели и смысла, вести бессмысленную жизнь".
— Вовочка, вон из класса!
— Вообще-то это слово "прозябать", Марья Ивановна. Но мне нравится Ваша отгадка!
Добавить комментарий
- Я видел ваши статусы в "Одноклассниках"! Я положу вам под ёлочку словарь! (Дед Мороз)
Добавить комментарий
Русский язык настолько могуч, что в нем легко найдется подходящая рифма для строки:
- Вложил я деньги в банк как киприот...
Добавить комментарий
Решила к Новому году выучить фразу: «Где я?» на восьми языках.
Мало ли как сложится...
Добавить комментарий
Мужик приходит в зоомагазин, чтобы купить попугая. Продавец ему предлагает:
- Вот этот попугай говорит на многих языках.
Мужик давай проверять попугая:
- Do you speak English?
- Yes, of course!
- Sprichst du Deutsch?
- Ja, jawohl!
- Parles-tu français ?
- Oui, bien sûr !
- ¿Hablas español?
- ¡Sì, por supuesto!
- Parli italiano?
- Sì, certo!
- Хм… может, ты еще и на иврите говоришь?
- А что, по моему носу не видно?
Добавить комментарий
- Пап, а для чего отмечается День знаний?
- Что за глупые вопросы? Ты же сын владельца сети цветочных магазинов.
Добавить комментарий
Отвечая на деловой звонок, говорить "чё", "да" и "какого хрена" стало
старомодно. В словаре интеллигентного человека есть нужное слово: "ВНЕМЛЮ".
На нежелательные вопросы, на которые просится ответ: "а тебя долбёт?"
есть замечательная фраза: "А вам, сударь, какая печаль?"
Целый ряд идиоматических выражений, типа: « твою мать" или "ну ни фига себе" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.
Добавить комментарий
Когда в 1960-х гг. НАСА готовила астронавтов для полета на Луну, некоторые тренировки проводились в пустынях Аризоны на территориях резервации индейцев племени навахо. Однажды, старый индеец с сыном пасли овец и наткнулись на одну такую команду. Старик, который говорил только на языке племени навахо, спросил через сына, который говорил по-английски: “Чем занимаются эти люди в больших белых костюмах?” Один из членов сопровождающей команды ответил ему, что они практикуются для полета на Луну.
Старик спросил, может ли он послать с ними на Луну спообщение.
Сотрудники НАСА почуяли хорошую рекламу и быстро согласились. Они дали старику магнитофон, и тот записал короткое сообщение на языке навахо.
Сын отказался перевести его на английский.
Позже, представители НАСА дали послушать сообщение другим индейцам навахо. Они все посмеялись, но ни один из них не захотел переводить послание старика на английский, ссылаясь на трудность перевода.
Наконец, представители НАСА обратились к известному профессору-лингвисту, специалисту по индейским языкам. Тот послушал сообщения, засмеялся и перевел: “Лунные братья, следите за этими людьми в оба глаза – они пришли отобрать ваши земли!”
Добавить комментарий