В переводе с немецкого «nach», звучащий как нах — направление движения. То же самое слово на русском в принципе имеет тоже значение, только более направленное…
Почитала сочинение сестры на тему поэзии Лермонтова. Поржала над предложением о том, что Михаил Юрьевич иногда становился поэтом. Подумала… Исправила, а то ведь двойку схватит.