Фраза without market имеет непоср...

фраза "without market" имеет непосредсвенный перевод, звучащий как "без базара".
Анекдоты профразупереводбазар
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Сидит почтенный еврей на базаре и торгует дерьмом. Проходят мимо два его знакомых и в ужасе спрашивают:
- Хаим, зачем ты это делаешь?
- А вдруг кому-нибудь понадобится плохой анализ?
Добавить комментарий
Интеллигентного вида мужчина садится в такси. Диалог с таксистом:
- Вы не могли бы подбросить меня в аэропорт, только нужно на минуточку заскочить на базар?
- Без базару!
- Да? Ну тогда сразу в аэропорт...
Добавить комментарий
В отделе унитазов фраза: «Да срать я на него хотел», слышится от довольных покупателей.
Добавить комментарий
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: "Косил Косой косой косой".
До сих пор мучается...
Добавить комментарий
Новое русское издание «Камасутры» получило в переводе наименование «Голь на выдумку хитра».
Добавить комментарий
Однажды прикольнулся над девушкой, подсунул ей тест на беременность с дорисованной полоской. Меня убила фраза:
- Милый, а что означают три полоски?
Добавить комментарий
"Батюшки мои!". C этой фразой митрополит провел в клуб четырех своих друзей.
Добавить комментарий
Первая фраза, которую произносят все девушки, когда берут в руки фотоаппарат:
- А как удалять?
Добавить комментарий
Объявление на елочном базаре:
Покупатель - помни, у кого стоит дома искусственная елка, к тому придет ненастоящий Дед Мороз с фальшивыми подарками!
Добавить комментарий
Собака покусала на улице прохожего. Тот, видя порваную одежду, кричит хозяину собаки: - Я требую компенсации! - Да без базара, мужик. Я ее подержу, а ты - кусай!
Добавить комментарий