И вы утверждаете, что это пластин...

- И вы утверждаете, что это пластинка с песнями в исполнении Карузо? Но ведь он не пел по-немецки.
- Значит, это перевод.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Из телеинтервью колхозницы Прасковьи Ивановой:
Наверное, никогда не смогу забыть встречу с вождем советского народа товарищем Сталиным. В 1949 году он приехал к нам в город, и нас, первоклашек, повели на встречу. Мы передали Вождю цветы, и тут произошло самое знаменательное событие в моей жизни. Сталин взял меня на руки и сказал незабываемые слова на родном Грузинском языке. Хотя я не понимаю значения, я все равно их записала и даже запомнила наизусть. Вот они:
Ох ра мдзиме хар ше деда моткнуло (синхронный перевод на русский: какая ты тяжелая, е.. твою мать)
Добавить комментарий
Радио. Передача "по заявкам". В студии раздается звонок. Из трубки:
- Здравствуйте, поставьте пожалуйста песню, в которой поется про то, как несколько человек делили наследство своего богатого родственника. Названия к сожалению не помню.
Ведущий:
- Что-то я такой песни не помню. Какие-нибудь слова из этой песни не подскажите?
- "13 человек на сундук мертвеца..."
Добавить комментарий
Ведущий концерта:
– А сейчас перед вами выступит известный испанский певец Хулио Иглесиас, что в переводе на русский язык означает: "Что же ты, Иглесиас?"
Добавить комментарий
Скоро передача "Спокойной ночи, малыши" будет заканчиваться легендарной колыбельной "Спят усталые игрушки" в исполнении Николая Баскова.
Добавить комментарий
- Читал, что для исполнению современных попсовых песен музыканты используют три аккорда.
- Так вот почему на сцене три гитариста! Попробуй-ка один всё запомни...
Добавить комментарий
Всю ночь под окном мартовский кот песни пел. К утру замолчал. Может быть, кошку нашел, а может, ротвейлера…
Добавить комментарий
При любой "свободе слова" можно говорить все, что хочешь. Но если хочешь, чтобы слова твои достигли цели, не принося тебе вреда, используй для их перевода утвержденный текущей "свободой слова" Толковый словарь.
Добавить комментарий
Одна пластинка Раптор под язык, и комары исчезают. Появляются динозавры, бабочки, медведи и цыгане с бубном.
Добавить комментарий
Исторический анекдот:
В одной из дискуссий с Черчиллем Сталин мимоходом сказал:
– Это же так просто и ясно, как то, что кошка любит горчицу!
Черчилль заметил, что кошка не будет добровольно есть горчицу. По знаку Сталина принесли кошку, намазали ей горчицу под хвост. Кошка мяуча слизала всю горчицу.
– Видите, добровольно и с песнями! Главное – как подать.
Добавить комментарий
— Висит на заборе колышется ветром
Колышется ветром бумажный листок
Пропала собака пропала собака
Пропала собака по кличке Дружок
— Молодой человек, вы бы не могли петь свои песни подальше от нашей чебуречной?
Добавить комментарий