В английском есть идиома at sparrow’s fart, означает «спозаранку», но мне нравится сам факт того, что кто-то сравнил утреннюю тишину со временем, когда слышно как пердят воробьи, очень романтично.
Англия уведомила страны мира, что бесплатный пробный период использования английского языка закончился и отныне все пользователи должны делать авторские отчисления в пользу британской короны. Германия и Франция в ответ потребовали себе по 30 процентов за заимствованные слова.
Решили синоптиков расстрелять за то, что ни один их прогноз не сбылся, привели на площадь. Народ выражает полный одобрямс. Барабанная дробь. И вдруг мужик из толпы орет: - Стойте! Не надо их расстреливать! Они еще могут принести людям пользу! Главный судья (в сомнениях): - Вы думаете? И что вы предлагаете? - Предлагаю их повесить! Пусть хоть направление ветра показывают.
Кажется, факт наличия 12 млрд у полковника ФСБ пугать не должен. Пугать должно то, что ему не хватило этих денег, чтоб откупиться от того, кого он огорчил. Понимаете? Для ТОГО человека это не деньги.