- Говорят, при переводе часов на зимнее, проблем не было? - Да так, мелочи... Сапсан пустой уехал, встречающие в Питере кипеш подняли... - Ну, пару раз в год можно и пошутить...
Что бы произошло, если бы вместо Кеннеди застрелили Ульбрихта?! Трудно сказать определенно, но Онассис стопроцентно не женился бы на его вдове. Ульбрихт Вальтер - один из руководителей ГДР. "Die beste Witze aus der DDR" перев. с нем. Борис Ушеренко
В Аду есть отдельный котёл для HR менеджеров. Они каждый день строчат прошения о переводе в Рай. Но их отклоняют из-за отсутствия стажа и опыта нахождения в Раю.
Перевод с немецкого. Пара пенсионеров (немецких естественно) празднует золотую свадьбу. Репортер местной газеты задает вопрос "молодожену": - Вы прожили вместе 50 лет. Можете ли вы назвать самие лучшие годы вашего брака? - Конечно! Пять лет русского плена!
Одна блондинка звонит другой: – Я тут решила как бы в конкурсе красоты поучаствовать. Они фотку просят прислать, но странную какую-то: топлесс называется. – Чего ж тут странного? В переводе с английского – "без верха". Значит, снимись так, чтобы твоей головы на фотке не было. Антон Клубницкий