Новое русское издание Камасутры п...

Новое русское издание "Камасутры" получило в переводе наименование
"Голь на выдумку хитра".
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Гаишник останавливает водителя:
- Нарушаете! Ваши права.
Водитель дает какую-то книжицу.
- Это что?!
- Конституция, в ней о правах все написано.
- Да по мне хоть Камасутра, где все о них нарисовано, а деньги где?
Добавить комментарий
Правильный перевод Декарта: "Я думаю - значит, я живу!".
А существует тот, кто не желает думать.
Добавить комментарий
Перевод с немецкого.
Пара пенсионеров (немецких естественно) празднует золотую свадьбу.
Репортер местной газеты задает вопрос "молодожену":
- Вы прожили вместе 50 лет. Можете ли вы назвать самие лучшие годы вашего брака?
- Конечно! Пять лет русского плена!
Добавить комментарий
В ответ на карикатуры на пророка Мухамеда, в арабских изданиях появились карикатуры на: пророка Дж. Вашингтона, пророка Джона Кенеди и тд.
Добавить комментарий
Увидело свет новое издание всемирного бестселлера "Windows для чайников" на чукотском языке. Книга носит теперь название "Windows для сковородок".
Добавить комментарий
Если приглядеться, то Камасутра – это учебное пособие по борьбе, только в ней отношение к проигравшему непривычно жестковатое.
Добавить комментарий
Думается, что приговор по делу " Юкоса" читается так медленно, чтобы дать возможность сделать перевод Гоблина.
По некоторым сведениям кремлевские сказочники задумали продолжение истории. В ней читатели опять встретяться с полюбившимися им героями.
Добавить комментарий
Гаишник останавливает водителя: — Нарушаете! Ваши права. Водитель дает какую—то книжицу. — Это что?! — Конституция, в ней о правах все написано. — Да по мне хоть Камасутра, где все о них нарисовано, а деньги где?
Добавить комментарий
Камасутра — это пока единственный случай, когда нельзя сказать, что книга интереснее.
Добавить комментарий