Новое русское издание Камасутры п...

Новое русское издание "Камасутры" получило в переводе наименование
"Голь на выдумку хитра".
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
В последнее воскресенье октября у многих новых русских возникают проблемы в связи с переводом "стрелок".
Добавить комментарий
Главный редактор автомобильного журнала имел прекрасное чувство юмора: две последние полосы его издания постоянно занимала реклама ритуальных услуг.
Добавить комментарий
В мире книг.
После известной телепремьеры в книжных магазинах появилось не только новое издание "Мастера и Маргариты" с портретами актеров сериала, но и
Библия с изображением артиста Безрукова на обложке.
Добавить комментарий
В Тбилиси в Буша кинули гранату, не взорвалась... В объяснениях грузинская и американская сторона что-то невнятно путают. Вывод - все дело в трудностях перевода - в Буша кинули гранат !
Добавить комментарий
Интересное наблюдение:
Когда вас на работе отчитывает шеф, это выглядит так, как будто он пытается пересказать вашу биографию "в переводе гоблина". ;-)
sfairait
Добавить комментарий
Предупреждаю: я знаю семьдесят поз Камасутры...
И если вы будете мне грубить, вы их тоже узнаете!
Добавить комментарий
Фирме ДойченПорн для съемок фильма "Камасутра" требуется группа каскадеров.
Собеседование в офисе №2, диван №№1-3.
Добавить комментарий