Смешные анекдоты про термин — специально для Вас собрали коллекцию из 59шт.. Читайте, смотрите, листайте дальше и главное лайкайте и комментируйте! Поехали!
- Виктор Фёдорович, что же это вы, проФФесор, не могли выговорить слово «эмоции»? - На самом деле, я хотел сказать:«эманации» - ну, знаете, это такой концептуальный термин, означающий происхождение Универсума посредством истечения его из запредельного первоначала… Но побоялся, что не все меня, проФФесора, поймут…
После "концерта" "Pussy Riot" на многих интернет-форумах страны появился новый термин - "пуссинг". Пуссинг - это троллинг, совершенный в грубой и циничной форме.
- Мы вчера на разборку с неграми ходили. - Ну и как? - Знаешь такой шахматный термин - "белые начинают и выигрывают "? - Знаю. - Так вот: - это бывает только в шахматах!
Взялся за перевод на иностранный язык текста по автомобилям. На второй странице споткнулся. Оказывается, ни в одном европейском и даже африканском языке нет эквивалента русскому термину "автолюбитель". Помогите! Дипломированный переводчик с 20-летним стажем.
В связи с тем, что Верховный Суд США узаконил однополые браки, убедительная просьба к МИД РФ больше не использовать термин «наши американские партнеры».
Почему есть термин "пассивное курение", но нет "пассивного алкоголизма"? То есть: я просто зашёл в бар, ничего не планировал, не предпринимал никаких активных действий, и вот... еду на море с какими-то музыкантами, искать дельфинов.
Все-таки мусульмане - лохи. Достаточно было зарегистрировать авторские права на термин "пророк Мухаммед", и эта тема навсегда исчезла бы со страниц европейских газет.
В составном слове "импортозамещение" таки одно слово удалось заместить на отечественное. В новом термине "технологический суверенитет" и этого не наблюдается...
- Знаете, как переводится на английский язык термин "дискомфорт, вызванный быстрой сменой часовых поясов после перелета реактивным самолетом"? - "Jet lag". .sb.
Зарубежные коллеги затрудняются с адекватным переводом термина "ЧМО". С удовольствием поясняем: в системе МИД эта аббревиатура означает степень знания иностранного языка (Читаю, Могу Объясняться). МИДАК
В уставе шотландской армии нет термина "переползание по-пластунски". Во-первых, честь и гордость шотландского солдата не позволяют ему прятаться перед лицом опасности или наносить удар исподтишка. Во-вторых - вы пробовали ползать в юбке?
Суть термина "Профессиональная деформация личности" мне была непонятна, пока друг-фотограф на мою просьбу снять туфли в прихожей не сфотографировал их.