Трудности перевода.Когда английское...

Трудности перевода.
Когда английское правосудие решило выяснить у лондонских новых русских честно ли они заработали свои состояния, возникли непредвиденные сложности.
Части из них было непонятно значение слова заработать, части слова честно.
Но даже те, кто смог эти слова понять, наотрез отказались составлять из них словосочетание.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Вот уже несколько лет, Иванов 1 апреля получал телеграмму: — Ваша бабушка из Австралии при смерти. Сообщите номер счета для перевода 10 миллионов наследства. Иванов каждый раз смеялся глупой шутке и рвал телеграмму. В это время, в далекой Австралии врачи опять заставляли бедную старушку пожить еще годик, пока ее внук не поумнеет.
Добавить комментарий
Сыну в школе дали домашнее задание, где, среди прочего, был вопрос
"как связаны буква 'А' и бык? ".
Рассказал ему про финикийский алфавит, как первую фонетическую письменность.
Что там была буква "алеф", очень похожая на нашу современную "А", и что слово "алеф" означало "бык". Что, возможно, букву так назвали, потому что если развернуть ее, то она похожа на морду быка с рогами.
Еще очень радовался, что детям во втором классе такие вещи рассказывают.
Учительница поставила ребенку двойку, заявив, что он фантазировал в домашнем задании. А правильный ответ: если к слову "бык" добавить "а", получится родительный падеж.
Я не планировал в таком раннем возрасте рассказывать сыну, что половина окружающих людей — идиоты, но, видимо, придется.
Добавить комментарий
Завела кота... Теперь удивляюсь: он вечно топчется у холодильника, с жутко деловым видом валяется на диване, гуляет по бабам, иногда орёт, не любит моих подруг и страшно боится пылесоса...
Вот честное слово, такое ощущение, что я снова замуж вышла!..
Добавить комментарий
Хочу, чтобы в ресторане был сомелье, только не по винам, а по тёлкам.
Ты подзываешь его и говоришь:
- Что вы мне посоветуете к моей степени опьянения и финансовому состоянию?
А он такой:
- Могу предложить вам вон ту мадам пятидесятилетней выдержки с ароматом «Корвалола».
Добавить комментарий
Делаю ремонт.
Я узнал значения выражения «есть нюансы».
После каждого раза когда ремонтники произносят его - приходится платить.
Добавить комментарий
Совсем недавно узнал, что по-итальянски nano - это гном. Теперь не могу нормально воспринимать слово "нанотехнологии": так и представляются бородатые карлики, которые кирками и молотками клепают что-то футуристическое.
Добавить комментарий
- Слушай а ты знаешь, что в китайском языке одно слово, но сказанное с разной интонацией, имеет разный смысл?
- Да мой кот знает всего одно слово из трех букв, но в зависимости от интонации он им описывает всю свою жизнь!
Добавить комментарий
Решал на досуге как-то кроссворд, последнее неотгаданное слово в кроссворде: Вид клещей? 9 букв.
Дело принципа отгадать. Перерыл все энциклопедии и справочники, ну нет такого клеща, бился головой об стену, звонил энтомологам бесполезно. В следующем номере газеты ответы:
ПАССАТИЖИ! Зараза!
Добавить комментарий
Обычные слова учителя по ОБЖ в начале урока:
- Не забывайте, дети, боль - это предупреждение человека об опасности!
Так вот, очень хочу сделать вам предупреждение...
Добавить комментарий
Учитель ОБЖ смотрит фильмы-катастрофы со словами: «Я же говорил».
Добавить комментарий