После праздника на вашей любимой белой блузке образовалось пятнышко? Для Тайда это не проблема! Возьмем литр кетчупа, стакан чернил и лукошко клубники. Все это перемешиваем и выливаем на блузку. Вот теперь у вас действительно проблема! А у Тайда проблем нет. Это же порошок – ему все вообще пох! Чисто Тайд – чисто по приколу! Daw
- В тебе умер поэт и философ. - Да во мне много кто сдох. Воскрешаю периодически литрами крепкого чая. Но лучше сидеть на этом кладбище в тишине, чем слушать хор субличностей, своими комментариями хаотически рвущих одеяло реальности на куски одностороннего восприятия мира. - А шизофреник еще живой, я погляжу.
Ни в коем случае не следует обзывать других водителей козлами и питорасами. Но в то же время, нельзя ни на секунду забывать, что они таковыми являются.
Стоит на остановке девушка с длинной тонкой белой сигаретой во рту и по карманам шарит. Я как истинный джентльмен поднёс ей зажигалку. Девушка с круглыми глазами секунды три смотрела на идиота, который пытался поджечь ей палочку от чупа-чупса.
В английском есть идиома at sparrow’s fart, означает «спозаранку», но мне нравится сам факт того, что кто-то сравнил утреннюю тишину со временем, когда слышно как пердят воробьи, очень романтично.