В переводе с немецкого nach, звуч...

В переводе с немецкого «nach», звучащий как нах — направление движения. То же самое слово на русском в принципе имеет тоже значение, только более направленное…
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Если душа человека легко ввергается в соблазн, то ему противопоказаны все прелести этого мира: выпивка, красивые женщины, льстивые слова и другое.
Добавить комментарий
Если не любишь... не держи... и не играй словами... а если любишь... не отпускай... держи двумя руками.
Добавить комментарий
Пятница 13-ое ничто по сравнению с понедельником 13-ое. В принципе, и по сравнению с любым понедельником тоже.
Добавить комментарий
Как же легко становится жить, если полностью забываешь слова «люблю», «скучаю», «разлука». Как же легко… и скучно!
Добавить комментарий
Если моё отсутствие ничего не меняет в вашей жизни, то моё присутствие в ней уже не имеет никакого значения.
Добавить комментарий
Когда идёшь на уступки ради человека, который тебе дорог, и переступаешь через свои принципы, будь готов к тому, что этот человек переступит и через тебя, так как мало кто ценит подобное.
Добавить комментарий
Смешно, когда твой друг сидит печатает английскими буквами русские слова, а ты молчишь, смотришь...
Добавить комментарий