В переводе с немецкого «nach», звучащий как нах — направление движения. То же самое слово на русском в принципе имеет тоже значение, только более направленное…
В первом классе ребенок полностью поглощен новыми знаниями, потому не отрывает глаз ото рта учительницы. Чуть позже взгляд опускается, и знания отступают на второй план.