А блогер в переводе с иностранног...

А "блогер" в переводе с иностранного, часом, не "попрошайка"?
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
— Рон, мне приснился Волан—де—Морт! — Гарри вскочил на кровати. — Не говори его имя! — попросил Рон. — А что, боишься? — Нет, не люблю перевод Литвиновой.
Добавить комментарий
Трудности перевода.
Когда английское правосудие решило выяснить у лондонских новых русских честно ли они заработали свои состояния, возникли непредвиденные сложности.
Части из них было непонятно значение слова заработать, части слова честно.
Но даже те, кто смог эти слова понять, наотрез отказались составлять из них словосочетание.
Добавить комментарий
Кризис
В банк приходит клиент деньги снять.
Кассир:
- Денег нет.
Клиент:
- Очень надо.
Кассир:
- Зачем?
Клиент:
- За квартиру заплатить.
Кассир:
- Оплатите переводом.
Клиент:
- Блин, я поесть хочу, дайте денег - пойду в ресторан.
Кассир:
- У вас же карточка есть. Оплатите ВИЗой, а денег мы вам не можем дать.
Клиент (надрывно):
- Отдайте мои деньги! Я, может, проститутку хочу снять!
Кассир (показывая рукой на операционисток):
- Пожалуйста, выбирайте!
Добавить комментарий
- Ну вот почему в инструкции на любую технику русский перевод на самой последней странице?!
- Ого! Откуда ты это знаешь?!
Добавить комментарий
- Обратите внимание на следующий холст, натюрморт "Взятие Парижа поручиком Ржевским".
- Но позвольте, натюрморт в переводе означает "мертвая натура". А здесь?
- Приглядитесь повнимательнее. На заднем плане картины изображен полуэскадрон французов, порубленный в капусту поручиком Ржевским. На среднем разбросаны пустые бутылки из-под шампанского, на переднем - лошадь поручика, он сам и две его очаровательные спутницы, все - пьяные вусмерть!
Добавить комментарий
- Здравствуйте, почтальона вызывали?
- Нет, вроде.
- И знать ничего не хочу! Из вашей квартиры позвонили на почту и сказали, что срочно нужно отправить денежный перевод. Так что давайте деньги, я доставлю куда и кому надо.
Добавить комментарий
Еще один тест для иностранца на перевод с русского:
За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой.
Добавить комментарий
- И вы утверждаете, что это пластинка с песнями в исполнении Карузо? Но ведь он не пел по-немецки.
- Значит, это перевод.
Добавить комментарий
Вечер воскресенья, люди едут с дач и моря домой.
Пробка еле тащится. Все успели перезнакомиться и обсудить радионовости.
Один мен съезжает на автозаправке. Потом снова встраивается в поток автомашин. Поговорил с тем, с этим, потом грустно замечает:
"Нет, та пробка была гораздо веселее".
(перевод с французского)
Добавить комментарий