Издатель - переводчику:- Пробелы вы...

Издатель - переводчику:
- Пробелы вы не переводите, поэтому пробелы мы вам оплачивать не будем.
- Хорошо, я пришлю вам перевод без пробелов.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Один автор детективных романов был известен быстротой, с которой он писал свои произведения. Однажды ему позвонил издатель, и секретарь писателя ответил:
- Я не могу сейчас беспокоить шефа, он пишет свой новый роман.
- Ничего, - успокоил его издатель, - я подожду у телефона, пока он его кончит!
Добавить комментарий
Только красивые номера паролей для входа в Сбербанк Онлайн! Акция от Сбербанка за 1% от суммы перевода! И никому не сообщайте пароль!
Добавить комментарий
"Windows" - это слово из диалекта Апачей. В переводе означает
"Белый человек, глядящий через стеклянный экран на песочные часы."
Добавить комментарий
А знаете ли вы, что в нанайском переводе "поп-певец" ничем не отличается от "жопа-соловей"?
Добавить комментарий
Если ваш ребёнок, наливая чай, наклоняет кружку, то вы допустили пару пробелов в воспитании.
Добавить комментарий
Насмотревшись фильмов для взрослых, сантехник Сидоров уже в третий раз подаёт заявление о переводе в мюнхенский ЖЭК.
Добавить комментарий
С форума:
- Кто хочет научиться целоваться по-французски пишите! Могу опубликовать клёвую статью!
- Чего учиться-то? Нижнюю губу на пробел, верхнюю губу на цифру 6. И потом языком набрать 100 раз "маенотипр"
Добавить комментарий
Новости рынка программного обеспечения: вышла русская версия Windows XP в переводе Гоблина.
Добавить комментарий
На фирме Майкрософт нашли подкидыша. Забродили слухи.
Даже в большом Билле подозревали отца найденыша.
Это вынудило Майкрософт выступить с официальным заявлением:
"Никакой сотрудник Майкрософт не может быть подозреваем в отцовстве ребенка.
Во-первых, еще ничего у Майкрософт не было сделано с любовью и радостью.
Во-вторых, у Майкрософт еще ничего не изготовлялось за девять месяцев.
В-третьих, у Майкрософт еще никогда не возникало что-то готовое с ног до головы."
Перевод с немецкого.
Добавить комментарий
Больница. В палате лежит летчик весь в гипсе, с руками и ногами на подвесках и диктует санитарке письмо:
"Уважаемый издатель! На странице 13 вашей инструкции "Как управлять вертолетом" мною была обнаружена опечатка!"...
Добавить комментарий