Химик впадает в ступор от словосоче...

Химик впадает в ступор от словосочетания "сосновый бор"
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Совет: замени словосочетание "Я взял полтоу пива"
на такое же, но звучащее немного по-другому: "Я взял три пинты пива".
И вот ты уже не бухающий гопник, а английский эстет.
Добавить комментарий
- Чем художественный перевод отличается от обычного?
- Ну вот смотри, возьмем, к примеру, словосочетание «six six sickness».
Тогда обычный перевод – «шесть шесть болезнь», а художественный – «три три триппер»!
Добавить комментарий
Самым жестоким ударом по интернет-пиратству станет установка на все компьютеры программы, отключающей браузер при наборе в поисковике словосочетания "скачать бесплатно".
Добавить комментарий
Казалось бы вполне безобидное словосочетание, а на самом деле… «Актовый зал».
Добавить комментарий
Поднимаясь пешком на 16-й этаж, грузчик Николай подобрал 100 синонимов к словосочетанию "Плохие лифтёры".
Добавить комментарий
Мужик впал в ступор, застав дома любовника жены с незнакомой женщиной.
Добавить комментарий
В ресторане гость из какого—то солнечного города пытается заказать песню: — Сиграйте мне вот это: «я слезу с тебя, долюблю» Музыканты в ступоре. — Ах нет, наоборот: «я люблю тебя до слезу»!
Добавить комментарий
Представляете в какой ступор могла еще лет 30 назад загнать человека фраза "Подскажите, сколько времени, а то я телефон дома оставил?"
Добавить комментарий
— А вы что-нибудь покупали на еВау?
— И не собираюсь. Само словосочетание "на еВау" звучит как-то не честно.
Добавить комментарий
Если правильно сушить грибы, то потом можно всю зиму ходить за ягодами в картину Шишкина 'Утро в сосновом бору'.
Добавить комментарий