Старые смешные анекдоты про переводчика — специально для Вас собрали коллекцию из 69шт.. Читайте, смотрите, листайте дальше и главное лайкайте и комментируйте! Поехали!
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык, переведет любую фразу. Ну, ему и предложили перевести на немецкий: "Косил Косой косой косой". До сих пор мучается...
На кого ты учишься?На врача: - О, слышь, посмотри мне горло! На программиста: - О, а переустанови мне Винду! На переводчика: - О, а переведи мне песню! На экономиста: - Ясно.
На кого ты учишься? На врача: — О, слышь, посмотри мне горло! На программиста: — О, а переустанови мне Винду! На переводчика: — О, а переведи мне песню! На экономиста: — Ясно.
Село, колхоз. Здание сельсовета, проводится всеобщее собрание жителей села, работников колхоза, председатель выступает с речью и т. п. И тут он говорит: А сейчас за трибуну станет дворник нашего колхоза Пётр со своим личным переводчиком! Выходит дворник, с ним мужик. Дворник говорит: Как ох[рен]енно, так всем пох[рен], а как х[рен]ово, так ну его нах[рен]. Пи[c]ец! Переводчик: Как чисто, так все сорят, а как грязно, так всем не нравится. Обидно!
- Почему вы попросили себе переводчика? Ведь, общаясь с другими сенаторами, вы не жаловались на плохое знание русского языка… - Слюшай, этот следак на каком-то другом русском начал со мной базлать. Не как сенаторы. Вообще без мата. Как я могу его понять?
В Гарлеме показывают советский мультик про Винни-Пуха, переводчик все происходящее переводит. Винни-Пух: Это неправильные пчелы, они делают неправильный мед. Переводчик: Эти галимые ублюдки подогнали нам левую дурь! Пятачок: Ой, мамочки! Переводчик: Твою мать...
Судебный процесс на Брайтон-бич. Один из участников дела является, и ему сообщают, что ему предоставлен переводчик. Тот начинает возмущаться: - Мне - переводчик? Да это оскорбление! Вы что, считаете, что я по-английски плохо говорю? Да я окончил лучшую английскую спецшколу! Да я в Гарвардском университете учился! Судья наклоняется к переводчику и спрашивает его по-русски: - О чем это он орет?
Две блондинки отдыхают на курорте. Говорят о своих мужьях: – У тебя он кто? – Бизнесмен. А у тебя? – Точно не знаю, а вообще переводчик. – С какого языка? – Ни с какого. Деньги мне переводит.
Взялся за перевод на иностранный язык текста по автомобилям. На второй странице споткнулся. Оказывается, ни в одном европейском и даже африканском языке нет эквивалента русскому термину "автолюбитель". Помогите! Дипломированный переводчик с 20-летним стажем.