Взялся за перевод на иностранный яз...

Взялся за перевод на иностранный язык текста по автомобилям. На второй странице споткнулся. Оказывается, ни в одном европейском и даже африканском языке нет эквивалента русскому термину "автолюбитель".
Помогите!
Дипломированный переводчик с 20-летним стажем.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Интересно, это только в русском языке слово "работа" образовано от слова "раб", а "увольнение" от слова "воля"?
Добавить комментарий
Сына одного грузина взяли под следствие.
Утром к следователю приезжает отец, садит следователя в автомобиль, везет в гараж, в котором стоят 15 роскошных мерседесов и спрашивает:
- Слюшай дарагой! На какой машине ты хочешь съехать с этого дэла?
Добавить комментарий
- Слушай а ты знаешь, что в китайском языке одно слово, но сказанное с разной интонацией, имеет разный смысл?
- Да мой кот знает всего одно слово из трех букв, но в зависимости от интонации он им описывает всю свою жизнь!
Добавить комментарий
Строгий отец дочери:
– Маша, вчера я видел, как ты занималась любовью в машине с молодым человеком. Кто он такой?
– А какого цвета был автомобиль?
Добавить комментарий
Женщина в автосалоне:
- Я хотела бы купить у вас автомобиль.
- Модель?
- Нет, бухгалтер. Но за комплимент, спасибо!
Добавить комментарий
Армянское радио:
- Почему женщина после заправки автомобиля не стряхивает шланг?
- Ну откуда же у нее возьмется этот рефлекс?
mishel
Добавить комментарий
Экзамен по анатомии. Профессор спрашивает студента:
- Какова функция musculus cremaster (мышца, поднимаящая яичко)?
- Поднимает яичко.
- А еще?
- Hу, я не уверен... но если яичко зажать дверью, то она еще выпучивает глаза, высовывает язык и заставляет голосовые связки кричать А-а-а-а-а...
Добавить комментарий
Коротко о русском языке.
В словах "золото", "болото" и "долото" ударения ставятся в разных местах. Хотя разница только в первой букве.
Добавить комментарий
Оказывается, в термин "глобальное потепление" вкралась досадная опечатка. На самом деле, имелось ввиду "глобальное потУпление".
Добавить комментарий
— Вчера я купил в букинистическом магазине книгу "Как стать миллионером". Но дома я увидел, что половина страниц вырвана! — Ничего страшного, пол миллиона тебе тоже не помешают.
Добавить комментарий