В переводе с одного из восточных языков, фраза Я люблю тебя звучит так: Я возьму твою боль на себя . Статусы проязыкбольфразуперевод 0 0 30.12.2021 91 просмотр Ваше имя Email Изображения Добавить новый файл Максимум 4 файла.Ограничение 2 МБ.Допустимые типы: png gif jpg jpeg.Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Я страдаю не от боли, а от пустоты в душе и сердце. 0 0 30.10.2021 78 просмотров Добавить комментарий
Нет горче фразы «Давай останемся друзьями», когда любишь человека. Она подобна контрольным выстрелам в голову и сердце. 0 0 12.10.2021 39 просмотров Добавить комментарий
Злость - это состояние, в котором язык работает быстрее мозга. 0 0 15.10.2021 26 просмотров Добавить комментарий
Я люблю людей, у которых есть свое мнение, и не люблю тех кто после каждой умной фразы его меняет... 0 0 19.12.2021 78 просмотров Добавить комментарий
Бежать... Не поднимая глаз... Не разбирая фраз... Медленно умирая... Зная одно: бежать Имя твое шептать... Видеть тебя и знать, что ... 0 0 19.12.2021 59 просмотров Добавить комментарий
Не позволяйте своему языку выписать чек, за который Ваша задница не сможет расплатиться. 0 0 15.12.2021 105 просмотров Добавить комментарий
Каждый новый гражданин Соединенных Штатов обязан усвоить наши обычаи и ценности, в том числе свободу и гражданскую ответственность, равенство всех перед Богом и терпимость к другим, а также английский язык. 0 0 01.12.2021 64 просмотра Добавить комментарий
Не бросайте фразы сгоряча, есть слова сильнее урагана. Заживают раны от ножа, а от слов не заживают раны. 0 0 31.12.2021 115 просмотров Добавить комментарий