В переводе с одного из восточных яз...

В переводе с одного из восточных языков, фраза Я люблю тебя звучит так: Я возьму твою боль на себя .
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Парадокс жизни в том, что вместо того, чтобы бежать куда глаза глядят от того, кто причиняет нам боль, мы пытаемся к нему еще больше приблизиться.
Добавить комментарий
Из дневника Бога: вчера долго думал, чтобы еще такого подарить людям. Придумал водку. Получилось чересчур восхитительно. Поэтому добавил: головную боль, сушняк, тошноту…
Добавить комментарий
Все было так романтично до фразы: «а чё у тебя сиськи такие холодные?»
Добавить комментарий
Улыбка счастья с лица не сходит, веселые огоньки в глазах все бродят, пока холодный ливень в душе льет, пока жгучей болью сердце жмет. Никто не сможет догадаться, как трудно мне так притворяться.
Добавить комментарий
Пока была одна, забыла, что значат слова: печаль, обида, боль. Но пришел ты, разбив сердце на осколки и вернув все вновь.
Добавить комментарий
Только настоящий друг увидит боль в твоих глазах, в то время, как остальные будут верить в твою улыбку
Добавить комментарий
Если язык дан человеку для того, чтобы скрывать свои мысли, то некоторым он совершенно не нужен.
Добавить комментарий
Если от кого-то услышите фразу любви нет, не верьте. Знайте, у этого человека она была, и очень сильная. Просто потом кто-то сделал ему очень больно..
Добавить комментарий