Чем художественный перевод отлича...

- Чем художественный перевод отличается от обычного?
- Ну вот смотри, возьмем, к примеру, словосочетание «six six sickness».
Тогда обычный перевод – «шесть шесть болезнь», а художественный – «три три триппер»!
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Лингвистический парадокс: словосочетание "масляное масло" в русском языке является бессмысленным, а "хреновый хрен" имеет глубокий смысл.
Добавить комментарий
Выступает директор завода с докладом об итогах работы перед акционерами:
- Уважаемые господа!
- Наш завод в отчётном году увеличил выпуск продукции и значительно расширил ее ассортимент.
- И расширил он его настолько, что даже словосочетание «всякая х@йня» не совсем верно отражают полноту ассортимента выпускаемой продукции!!!
Добавить комментарий
Из истории болезни больного Бессмертного К.:
"По халатности постовой сестры Е. Прекрасной в медицинском судне типа
"утка" была оставлена игла от шприца. При подкладывании утки под больного произошло проникновение иглы в яичко.
Местно: игла-в яичке, яичко-в утке.
При извлечении инородного тела, произошло его повреждение( игла сломалось). У больного зафиксирована остановка сердца. Реанимационные мероприятия не дали положительного результата. Констатирована смерть.
Лечащий врач И. Муромец(подпись неразборчива)"
Добавить комментарий
- Дедушка, а что такое "медвежья болезнь"?
- Подожди, внучек, восьмого декабря увидишь... пенсионер
Добавить комментарий
Из разговора политологов:
- Что прошедший развитой социализм, что нынешний дикий капитализм - все это болезни, которые требуют долгого лечения.
- При социализме, коллега, хотя бы медицина была бесплатная.
Добавить комментарий
Если психолог или коуч говорит кому-то, что этот кто-то не хочет развиваться, в переводе на русский язык это означает: "Ты не позволяешь мне тобой манипулировать. Обзову-ка я тебя недоразвитым, авось поведешься"
Добавить комментарий
Клаустрофобия — это боязнь закрытых пространств... К примеру, я иду в пивной магазин и боюсь, что он уже закрыт.
Добавить комментарий
Ведущий концерта:
– А сейчас перед вами выступит известный испанский певец Хулио Иглесиас, что в переводе на русский язык означает: "Что же ты, Иглесиас?"
Добавить комментарий
Клаустрофобия - это боязнь замкнутого пространства. К примеру, я иду в винный магазин и боюсь, что он уже закрыт.
Добавить комментарий
"Геронтофилия - болезнь или полезная фишка?"
Купите и прочтите скандальный бестселлер начинающего писателя
Ф. Киркорова!
Добавить комментарий