Короткие анекдоты про перевод

Короткие смешные анекдоты про перевод — специально для Вас собрали коллекцию из 144шт.. Читайте, смотрите, листайте дальше и главное лайкайте и комментируйте! Поехали!
Человеку любой эпохи интересно: "А сколько Иуда получил в переводе на наши деньги?"
sultan
Добавить комментарий
Новое русское издание "Камасутры" получило в переводе наименование
"Голь на выдумку хитра".
Добавить комментарий
В продажу поступил свежий DVD: "Михаил Прохоров. Политическая карьера в переводе Гоблина"
Добавить комментарий
Новое русское издание «Камасутры» получило в переводе наименование «Голь на выдумку хитра».
Добавить комментарий
В китайском языке есть иероглиф: "Две женщины под одной крышей".
Перевод: "Серьезные проблемы".
Добавить комментарий
Oтвет мусульман христианам всего мира: фильм "Страсти Христовы" теперь и в переводе Гоблина.
Добавить комментарий
Новости рынка программного обеспечения: вышла русская версия Windows XP в переводе Гоблина.
Добавить комментарий
«Перевод был выполнен, но мы не учли комиссию Тинькофф-банка». Минфин раскрыл причину дефолта.
Добавить комментарий
Хорошо, если в женщине есть какая-то загадка. Плохо, когда там квест с неправильным переводом...
Добавить комментарий
Вопрос: почему дезодорант "Старый перец" (вольный перевод "Old spice") рекламирует молодой парниша? ;)
Добавить комментарий
Как говорит один мой знакомый психолог, на свой счет нужно принимать только денежные переводы.
Добавить комментарий
"Властелин колец" получил не 11, а 12 "Оскаров". Двенадцатый получил
Гоблин за лучший перевод фильма.
Добавить комментарий
В связи с переводом часов на зимнее время птицам, летевшим на юг, пришлось час ожидать на границе.
Добавить комментарий
Интересный молодой человек познакомится с интересной женщиной для перевода ее в интересное положение.
Добавить комментарий
По утрам особенно остро чувствуешь, как тебе нужны улыбка, ласка, поцелуй, доброе слово, денежный перевод...
Добавить комментарий
Коллективно пытались перевести на русский Add Item. Перевод "впендюрь хреновину" был признан самым точным.
Добавить комментарий
"Так вот зачем нужно правописание!" - думал Вовочка никак не находя нужного перевода в рамблеровском словаре.
Добавить комментарий
Коллективно пытались перевести на русский Аdd Itеm. Перевод "впендюрь хреновину" был признан самым точным.
Добавить комментарий
... А после перерыва вы узнаете, что Байконур в переводе с казахского означает "покупайте малогабаритное жилье"
Добавить комментарий
Название породы собак "чау-чау" в переводе с корейского означает
"вкусно-вкусно", а "сен-бер-нар" - "немножко горчит".
Добавить комментарий
- В выходные халтурил - переводы для студентов делал с немецкого.
- Как?! Ты же английский учил!
- Говорю же халтурил..
Добавить комментарий
Ты просыпаешься утром и сразу понимаешь, что нуждаешься в улыбке, ласке, поцелуе, добром слове, денежном переводе…
Добавить комментарий
Мальчик, который растет не по дням, а по часам, во время перевода часов назад немного уменьшился.
Вячеслав Островцев
Добавить комментарий
- И вы утверждаете, что это пластинка с песнями в исполнении Карузо? Но ведь он не пел по-немецки.
- Значит, это перевод.
Добавить комментарий
- И вы утверждаете, что это пластинка с песнями в исполнении Карузо? Но ведь он не пел по-немецки.
- Значит, это перевод.
Добавить комментарий