Анекдоты про перевод

Смешные анекдоты про перевод — специально для Вас собрали коллекцию из 155шт.. Читайте, смотрите, листайте дальше и главное лайкайте и комментируйте! Поехали!
В банк приходит клиент деньги снять.
Кассир:
- Денег нет.
Клиент:
- Очень надо.
Кассир:
- Зачем?
Клиент:
- За квартиру заплатить.
Кассир:
- Оплатите переводом.
Клиент:
- Блин, я поесть хочу, дайте денег - пойду в ресторан.
Кассир:
- У вас же карточка есть. Оплатите ВИЗой, а денег мы вам не можем дать.
Клиент (надрывно):
- Отдайте мои деньги! Я, может, проститутку хочу снять!
Кассир (показывая рукой на операционисток):
- Пожалуйста, выбирайте!
Добавить комментарий
Предлагаю назначить день всех влюбленных на последнее воскресенье октября. Не знаю как там, а у нас перевод стрелок на час назад самый естественный повод.
Добавить комментарий
Классический олимпийский девиз «Citius, Altius, Fortius!» (старый перевод - "быстрее, выше, сильнее") был к Сочинской олимпиде переведен на русский заново: "пилить бюджет быстрее, поднимать откаты выше, втирать очки сильнее".
Добавить комментарий
Взялся за перевод на иностранный язык текста по автомобилям. На второй странице споткнулся. Оказывается, ни в одном европейском и даже африканском языке нет эквивалента русскому термину "автолюбитель".
Помогите!
Дипломированный переводчик с 20-летним стажем.
Добавить комментарий
Перевод с немецкого.
Пара пенсионеров (немецких естественно) празднует золотую свадьбу.
Репортер местной газеты задает вопрос "молодожену":
- Вы прожили вместе 50 лет. Можете ли вы назвать самие лучшие годы вашего брака?
- Конечно! Пять лет русского плена!
Добавить комментарий
Мало кто знает, что слово "кретин" в переводе с латыни означает христианин.
Добавить комментарий
Почему блондинка купила перед свадьбой роман "Что делать"?
Она думала, что это – перевод на русский язык "Камасутры", сделанный неким Чернышевским.
Добавить комментарий
Вышел в свет перевод недавно найденых турецкими археологами мемуаров
Герострата. Пока все критики сходятся во мнении, что автор однозначно жжот.
Добавить комментарий
Большая проблема для сельских жителей - перевод часов на летнее время и обратно, так как они не могут заставить петуха кричать ни на час раньше, ни на час позже.
Добавить комментарий
В связи с непрерывным ухудшением качества отечественного образования принято решение о переводе значительной части государственного архива научно-технических материалов с грифом "Совершенно Секретно" под гриф
"Совершенно Непонятно"...
Добавить комментарий
фраза "without market" имеет непосредсвенный перевод, звучащий как "без базара".
Добавить комментарий
"Властелин колец" получил не 11, а 12 "Оскаров". Двенадцатый получил
Гоблин за лучший перевод фильма.
Добавить комментарий
То, что Тимошенко задержала посевная кампания - это всего лишь неточный перевод с мовы. На самом деле ее задержала кампания посадочная.
Добавить комментарий
- Здравствуйте, почтальона вызывали?
- Нет, вроде.
- И знать ничего не хочу! Из вашей квартиры позвонили на почту и сказали, что срочно нужно отправить денежный перевод. Так что давайте деньги, я доставлю куда и кому надо.
Добавить комментарий
Выступая на очередной акции "Нет пиратам!", генеральный прокурор Пискун призвал не покупать пиратских дисков с записями майора Мельниченко, а дождаться выхода лицензионной версии с 5-ти канальным звуком и многочисленными бонусами, в т. ч. с переводом Гоблина.
Добавить комментарий
Брат зубрит английский к зачёту, мама только что вернулась из магазина. Брат: — Ма, приготовишь что—нибудь поесть? Мама: — Погоди, дай дух перевести. Брат: — Спирит. Мама: — Что спирит? Брат: — Дух в переводе на английский будет — спирит.
Добавить комментарий
- … и Вы действительно верите, что инопланетные братья по разуму летят за тысячи световых лет, что бы начертить на ржаном поле несколько таинственных символов?
- Ну, если посмотреть на это так… То, перевод этих надписей элементарен: "Здесь был Вася!"
Добавить комментарий
В переводе с древнегреческого “Кентавр” означает “Да ну нах! Фотошоп!”
Добавить комментарий
- И вы утверждаете, что это пластинка с песнями в исполнении Карузо? Но ведь он не пел по-немецки.
- Значит, это перевод.
Добавить комментарий
Не перевелись ещё богатыри на земле русской! Но случаи перевода участились.
Добавить комментарий
- Ты смотел "Мастера и Маргариту"?
- Неа, подожду гоблиского перевода!
Добавить комментарий
На фирме Майкрософт нашли подкидыша. Забродили слухи.
Даже в большом Билле подозревали отца найденыша.
Это вынудило Майкрософт выступить с официальным заявлением:
"Никакой сотрудник Майкрософт не может быть подозреваем в отцовстве ребенка.
Во-первых, еще ничего у Майкрософт не было сделано с любовью и радостью.
Во-вторых, у Майкрософт еще ничего не изготовлялось за девять месяцев.
В-третьих, у Майкрософт еще никогда не возникало что-то готовое с ног до головы."
Перевод с немецкого.
Добавить комментарий
Мальчик, который растет не по дням, а по часам, во время перевода часов назад немного уменьшился.
Вячеслав Островцев
Добавить комментарий
Банкам так понравилось брать комиссию за входящие переводы в валюте, а также снимать проценты с валютных вкладов, что они просят перенести успешный опыт на отечественный рубль.
Добавить комментарий
Как говорит один мой знакомый психолог, на свой счет нужно принимать только денежные переводы.
Добавить комментарий