Анекдоты про переводчика

Смешные анекдоты про переводчика — специально для Вас собрали коллекцию из 75шт.. Читайте, смотрите, листайте дальше и главное лайкайте и комментируйте! Поехали!
Организации срочно требуется переводчик с русского на швейцарский счета.
Добавить комментарий
Заходит в бар рекламщик, менеджер, переводчик и журналист, а бармен говорит:
"Что, Антоха, четыре диплома, а работы все нет, да?"
Добавить комментарий
Подавляющее большинство переводчиков способны переводить только продукты.
Добавить комментарий
Две блондинки отдыхают на курорте.
Говорят о своих мужьях.
- У тебя он кто?
- Бизнесмен. А у тебя?
- Точно не знаю, а вообще переводчик.
- С какого языка?
- Ни с какого. Деньги мне переводит.
Добавить комментарий
У американского атташе по культуре Джона Смита, гулявшего по Пятигорску, душа буквально в пятки ушла, когда переводчик вдруг восклинул: "Ну вот и всё: кажется, это Провал!"
Добавить комментарий
На кого ты учишься?- На врача
- О, а посмотри моё горло!- На программиста
- О, а переустанови винду!- На переводчика
- О, а переведи мне песню!- На экономиста
- М, понятно.
Добавить комментарий
Конфликт поколений - это когда ты считаешь себя взрослой состоявшейся жещиной, профессиональным переводчиком и талантливым реконструктором, а твоя бабуля считает, что ты совсем отупела с этим своим компутером, раз не знаешь, кто такая Катя Осадчая.
Добавить комментарий
Женщина в семье, как переводчик: она понимает и детский лепет и пьяный бред...
Добавить комментарий
Женщина в семье как переводчик, только она понимает и пьяный бред и детский лепет.
Добавить комментарий
Судебный процесс на Брайтон-бич. Один из участников дела является, и ему сообщают, что ему предоставлен переводчик. Тот начинает возмущаться:
- Мне - переводчик? Да это оскорбление! Вы что, считаете, что я по-английски плохо говорю? Да я окончил лучшую английскую спецшколу! Да я в Гарвардском университете учился!
Судья наклоняется к переводчику и спрашивает его по-русски:
- О чем это он орет?
Добавить комментарий
- Видел, как наш на приеме у Ангелы Меркель был?
- И что там? Общались по немецки?
- Конечно, наш вааще без переводчика так шпарил, что Меркель 2 раза руки вверх поднимала и документы показывала...
Добавить комментарий
Вестерн. По прерии едут два ковбоя и разговаривают. За кадром, как положено, гнусавый переводчик:
- Fuck, Bob? /Куда ведет эта дорога, Боб?
- Shit, Jim. /Я не знаю точно, Джим.
- Shit, Bob. /А как ты думаешь, Боб?
- Fuck, Jim. /Мне кажется, она ведет в Техас, Джим.
- Fuck, Bob. /А мне кажется, она ведет в Калифорнию, Боб.
- Fuck, Jim. /Нет, все-таки в Техас, Джим.
- Shit, Bob! /Черт возьми, Боб, нам не нужно в Техас!
- Fuck, Jim. /Не ругайся, Джим.
Dori
Добавить комментарий
Встречаются двое:
- Ну как устроился? Кем работаешь?
- Переводчиком!
- Трудная работа?
- Да когда как. Иногда по два-три перевода за день. А иной раз целые толпы у окошка почты принимаешь!
Добавить комментарий
Гид-переводчик водит по Питеру группу туристов из Европы.
- А там вы видите наш новый стадион в форме летающей тарелки. Он называется Зенит-Арена и стоит миллиард евро... Нет, мадам, летать он не может... Даже за такие деньги.
Добавить комментарий
Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык и переведет любую фразу. Ему предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой». До сих пор мучается...
Добавить комментарий
наследник Булгакова должен подать в суд на Джоанну Роулинг, она украла
Воланда (или как минимум на переводчиков)
Добавить комментарий
Прикиньте, в Гугл - переводчике с Русского на тагальский слово ЖИЗНЬ переводится как Вuhау. Какой он родной, этот тагальский.
Добавить комментарий
- Почему вы попросили себе переводчика? Ведь, общаясь с другими сенаторами, вы не жаловались на плохое знание русского языка…
- Слюшай, этот следак на каком-то другом русском начал со мной базлать. Не как сенаторы. Вообще без мата. Как я могу его понять?
Добавить комментарий
Заходит бизнесмен в офис с группой иностранцев и говорит секретарю:
- Ирочка, мне, пожалуйста, кофе, а этим трём кретинам - кефир.
Голос из группы:
- Двум кретинам. Я переводчик.
Добавить комментарий

В Африке белые туристы, купаясь в реке, спрашивают переводчика:
— Скажи, что так громко обсуждают туземцы? И почему вся деревня вышла на берег?
— О, это не из-за вас, они очень удивлены — какие сегодня ленивые крокодилы!

Добавить комментарий
Итальянский фильм щение строптивого, девушка кричит на мужчину:
– Кастрато! Импотенто!
Переводчик:
– Уходи! Я тебя больше не люблю!
Добавить комментарий
Вчера гугл-переводчик завис по всему миру на два часа: какой-то мудак попытался что-то перевести с эвенкийского на язык одного из племени Экваториальной Гвинеи.
Добавить комментарий
Программа проверки орфографии – это переводчик с албанского на русский.
Добавить комментарий
Переводчик в составе иностранной делегации по-настоящему впал в ступор, когда на его просьбу разъяснить смысл идиомы "развесистая клюква", ему начали приводить пример: "это что-то вроде того, что развесить лапши на уши".
Добавить комментарий