Слушай, проходил мимо музея – у них над кассами висит табличка: « взрослые» - 100 руб., «дети» -30 руб., «adults» - 1000 руб., «children» - 300 руб. Надо ж, так ошибиться в цифрах при переводе?
- Чем художественный перевод отличается от обычного? - Ну вот смотри, возьмем, к примеру, словосочетание «six six sickness». Тогда обычный перевод – «шесть шесть болезнь», а художественный – «три три триппер»!