Взялся за перевод на иностранный яз...

Взялся за перевод на иностранный язык текста по автомобилям. На второй странице споткнулся. Оказывается, ни в одном европейском и даже африканском языке нет эквивалента русскому термину "автолюбитель".
Помогите!
Дипломированный переводчик с 20-летним стажем.
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Режиссер - драматургу:
- Я вашу пьесу прочитал, но ставить ее не буду. Я, знаете ли, противник мата в театре.
- Но там нету в тексте мата.
- В тексте нет. А зале будет.
Добавить комментарий
Стоит охотник на номере, ждет волка, которого загонщики гонят.
Вдруг выбегает прямо на него матерый волчище и орет ЧЕЛОВЕЧЕСКИМ голосом:
— Не стреляй! Это же я! У них там колдовство какое-то: нас в себя обратили, и теперь под видом людей за нами гонятся!
Охотник опешил. А часто ли с вами волки разговаривают? Ну и пропустил волка за флажки.
"Права была мама, — думает спасшийся волк, — учить языки надо! А то и пристрелить могут! "
Добавить комментарий
Очередная попытка развития туризма в центральной Африке провалилась. Хитрые аборигены утверждают, что слово "Ноtеl" на их языке означает "Ресторан".
Добавить комментарий
Интересно, это только в русском языке слово "работа" образовано от слова "раб", а "увольнение" от слова "воля"?
Добавить комментарий
Уважаемая дирекция "Мосфильма"!
Пишут вам сисадмин Стёпа и автолюбитель с двадцатилетним стажем Дормидонт.
В последнее время мы заметили в отечественной киноиндустрии отрадную тенденцию. Стоило только выпустить сериал "Мастер и Маргарита", как наши сограждане стали читать одноименный роман Михаила Булгакова. Затем был снят сериал "В круге первом", и общественность обратилась к творчеству Александра Солженицына. И уже совсем никого не удивило, что после выхода сериала "Доктор Живаго" у народа проснулся интерес к Борису Пастернаку.
Так вот, уважаемая дирекция... Не затруднит ли вас экранизировать книги "Основы работы с Windows" и "Правила дорожного движения"? Может, тогда хоть кто-то начнёт их читать?..
Добавить комментарий
Вот так просыпаешься утром и сразу понимаешь, что нуждаешься в улыбке, ласке, поцелуе, добром слове, денежном переводе…
Добавить комментарий
На рынке:
- Почем вот эти часы с кукушкой?
- 10 долларов!
- А вот эти?
- 100 долларов!
- Так они ж точно такие же!!!
- Да, но тут кукушка шпарит на 10 языках!
Добавить комментарий
Личный переводчик Сталина знал слово "расстрелять" на 130-ти языках народов СССР.
Добавить комментарий
Мошенник отправил генералу ФСБ смс-ку с текстом "срочно положи на этот номер 300 рублей, потом все объясню", и уже через полчаса лично объяснял, зачем ему понадобились эти деньги...
Добавить комментарий
Сегодня видел, как на рыбном рынке три китайца на китайском языке обсуждали возможность покупки. Из всех фраз понял два слова - минтай и зае…сь.
Добавить комментарий