Настоящим переводчиком я себя почув...

настоящим переводчиком я себя почувствовала не сидя за горой текстов, а объясняя иностранке, что такое настоящий русский УПЫРЬ
Максимум 4 файла.
Ограничение 2 МБ.
Допустимые типы: png gif jpg jpeg.
Изображения должны быть больше 100x100 пикселей. Изображения превышающие 1920x1080 пикселей будут уменьшены.
Может быть интересно
Недавно, с моим обонянием произошли некие, странные, нет, даже не стандартные изменения.. Когда читаю книги, секреты и прочие тексты, где упоминается какой-либо предмет или атмосфера, чувствую этот запах... Например, читала в книге про кладбище, и сразу потянул такой резкий запах мертвячины. И когда люди говорят о свежих фруктах, цветущих садах, чувствую яркий запах цветов и яблок. Страшно..
Добавить комментарий
На первом курсе у нас была латынь и, естественно, после каждой пары нам задавали огромный текст на перевод. Первые два месяца я страдала, пыталась провести связь с итальянским, который почти похож, но тщетно. Ложилась спать почти под утро, пока не открыла лайфхак - бокальчик мартини, и текст готов через два часа. Перевод качественный, все супер, даже препод офигевал. С тех пор если перевод (художественный или статьи из науч. журналов) идет туго, бокал любимого мартини меня спасает.
Добавить комментарий
В 17 лет влюбилась в рэпера, встречались. Искренне вникала в его тексты, пыталась полюбить его любимых певцов; ездила на рэп-баттлы. Но так и не смогла вписаться в его компанию и жизнь даже спустя два года. Потом был рокер; подстраивалась, как могла: чёрные волосы, пыталась полюбить его музыку, строила из себя рокершу на тусовках. Спустя три года выдохлась. Потом помешанный театрал: снова подстраивалась. Год назад встретила парня без интересов. Мы оба лентяи без пристрастий; я счастлива!
Добавить комментарий
Отец звонит ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО, если что-то нужно: набрать текст объявления, настроить его телефон или рассказать о новой качественной платформе для вебинаров. НИКОГДА просто, чтобы узнать, как дела. Жалею, что при разводе мама настояла, чтобы я с ним общалась.
Добавить комментарий
не люблю писать поздравления с днем рождения. нашла выход. написала два текста для парней и для девушек, рассылаю всем одно и тоже. раз в год меняю его. пока никто не спалил и все довольны!:)))
Добавить комментарий
Иногда, чтобы не потерять какой-нибудь текст, люди отправляют его личным сообщением. Я же отправляю звёздам всяким, которые никогда не читают сообщения. Например, у Макса Коржа все мои накладные и заметки, которые нельзя забыть.
Добавить комментарий
До сих пор помню, как меня 14-летнюю девочку тащил в подъезд упырь из параллели и хотел лишить девственности. Я не сопротивлялась, т. к. прорабатывала план "побега", и когда он завалил меня на лестнице, просто сказала: "Погоди, я хочу писить". Бежала я тогда домой, не оглядываясь, а дома было страшно рассказать. Понимаю детишек, которые никому не рассказывают о насилии.
Добавить комментарий
Наш технический директор — лютый упырь. Ненавидит пролетариат и впадает в истерику при упоминании коммунизма и СССР. Повесил у себя в кабинете шпагу и считает себя дворянином. Остальных прямым текстом называет крепостными. Кичится своими двумя высшими, считая других полными дебилами. Помешан на ковиде и масках, заставляя носить их даже грузчиков, штрафуя за приспущенную. Когда был локдаун, и нам на треть срезали премии, это чмо кричало, что он вместе с нами, даже выложил в чат свои траты, как он тратит всего 30 тысяч в месяц. А потом мне скинули его пост с форума, где он тогда писал, что купил головку для винилового проигрывателя (!) за 80 тысяч. Потом случайно узнал, что зарплата у него не 120 тысяч, как он нам говорил, а 400. Теперь он увеличил нормы выработки, заставляет работать сверхурочно, наставил камер, следит за всеми, орёт и штрафует за каждую мелочь. Лижет жопу генеральному директору, кормит его сказками и на всех стучит. Устал работать с этим дебилом, сейчас ищу новую работу. Задрал, мразь.
Добавить комментарий
Когда читаю про себя английский текст, читаю так: "май матхер из доктор", "ай лове ю". В дипломе по английскому 5 :)
Добавить комментарий
Учусь на переводчика. Когда задают очень много переводить, а всем лень или времени не хватает, мы с одногруппниками решаем эту проблему так: делим текст на столько частей, сколько нас в группе, каждый переводит по кусочку и присылает перевод остальным. В итоге никто особо не напрягался, а перевод у всех есть) Выживаем благодаря друг другу))
Добавить комментарий